bu gazeteler sonradan mı latin alfbesine çevrilip basıldı acaba...
Evet abi haklısın aslında benimde kafama takıldı.
valla ne yalan söleyim haberlerden çok nerdeyse o dikkatimi çekti benimde
çünkü tarihlerle olan olaylar tutuo fakat ne alfabesi ne dili ne de kalitesi tutuo nese sonuç olarak o zamanki haberleri okuyabildiğim kadar okudum o zamanlar medya bu kadardı ve halkı çok güzel haberdar edip çok güzel yönlediriomuş
şimdi imkanlar çok daha geniş bu bazen istismar edilio ama nerde çokluk orda sorun tabi
teşekkürler
80'li yıllarda,Milliyet Gazetesi 1919 yılının İstiklal Gazetesi'ni "gazete eki" olarak veriyormuş.Haliyle Türkçe'ye çevrilmiş olarak.
Bana pek inandırıcı gelmedi ama...![]()
Bookmarks